000 01931nam a2200289Ia 4500
000 nam a22 7a 4773
001 MM1846
008 241202b mx ||||| |||| 00| 0 spa d
040 _aBPGM
_bspa
041 _aEspañol
020 _a978-987-504-091-5
100 _aMaría Inés Falconi
245 0 _aAlta, muda y con las patas largas
260 _bQuipu
_c2013
500 _aLa jirafa es muda. No habla, no contesta, no dice ni mu (porque en ese caso sería una vaca, claro). <br>Nosotros lo sabemos, pero los animales de la selva no, y del más grande al más chiquito se burlan de ella. Por muda y por estirada. Aunque estirada sí que es, sobre todo, la parte del cuello. La jirafa es diferente y les da risa. <br>Hasta que un día pasa algo terrible, peligroso, catastrófico. Y la jirafa, que no habla, se tiene que hacer entender; y los animales, que se ríen, se tienen que dejar de reír para entenderle. <br>¿Se podrá hablar sin hablar?
500 _aThe giraffe is mute. It doesn't speak, it doesn't answer, it doesn't say a word (because in that case it would be a cow, of course). <br>We know it, but the jungle animals don't, and from the biggest to the smallest they make fun of it. By molting and stretching. Although stretched, it is, above all, the part of the neck. The giraffe is different and makes them laugh. <br>Until one day something terrible, dangerous, catastrophic happens. And the giraffe, which does not speak, has to make itself understood; and the animals, who laugh, have to stop laughing to understand him. <br>Can you talk without talking?
520 _aEdad: 7 / Curso: Primero-Segundo / Genero: Cuento ilustrado
650 _aAnimales
650 _aConflicto
650 _aHumor
650 _aEmpatía
650 _aNarrativa
650 _aFiction
700 _aAna Sanfelippo
856 _uhttp://18.191.66.55/scriptHash.php?biblionumber=65091
942 _cLE
999 _c65091
_d65091