Los trabajos del infierno
José Montero
Los trabajos del infierno - Quipu 2016
A través del rayo y la erupción de volcanes el hombre prehistórico conoció el fuego. Lo usó para calentarse, protegerse de los animales y alimentarse. Aprendió que las llamas, también, mataban y provocaban destrucción, miedo y dolor. ¿Qué tienen en común, hoy, un herrero obsesionado con fabricar espadas y otras armas medievales, un bombero, un experto en pirotecnia y un artesano soplador de vidrio? ¿Qué une a un maestro parrillero con una enfermera de la Unidad de Quemados y un lanzallamas que monta su show en los semáforos? Todos ellos ejercen oficios relacionados con ese maravilloso y aterrador fenómeno que, ancestralmente, vinculamos con los dominios del Diablo, el lugar donde los pecadores reciben el castigo eterno. Ellos hacen Los trabajos del infierno. Through lightning and the eruption of volcanoes, prehistoric man learned about fire. He used it for warmth, protection from animals, and food. He learned that flames, too, killed and caused destruction, fear, and pain. What do a blacksmith obsessed with making swords and other medieval weapons, a firefighter, a pyrotechnics expert and a glassblower craftsman have in common today? What unites a grill master with a nurse from the Burn Unit and a flamethrower who puts on his show at traffic lights? All of them carry out trades related to that wonderful and terrifying phenomenon that, ancestrally, we linked to the Devil's domain, the place where sinners receive eternal punishment. They do the jobs of hell.
Edad: 13 / Curso: Séptimo-Octavo / Genero: Cuento
978-987-504-154-7
Misterio
Terror
Miedo
Creatividad
Narrativa
Fiction
Los trabajos del infierno - Quipu 2016
A través del rayo y la erupción de volcanes el hombre prehistórico conoció el fuego. Lo usó para calentarse, protegerse de los animales y alimentarse. Aprendió que las llamas, también, mataban y provocaban destrucción, miedo y dolor. ¿Qué tienen en común, hoy, un herrero obsesionado con fabricar espadas y otras armas medievales, un bombero, un experto en pirotecnia y un artesano soplador de vidrio? ¿Qué une a un maestro parrillero con una enfermera de la Unidad de Quemados y un lanzallamas que monta su show en los semáforos? Todos ellos ejercen oficios relacionados con ese maravilloso y aterrador fenómeno que, ancestralmente, vinculamos con los dominios del Diablo, el lugar donde los pecadores reciben el castigo eterno. Ellos hacen Los trabajos del infierno. Through lightning and the eruption of volcanoes, prehistoric man learned about fire. He used it for warmth, protection from animals, and food. He learned that flames, too, killed and caused destruction, fear, and pain. What do a blacksmith obsessed with making swords and other medieval weapons, a firefighter, a pyrotechnics expert and a glassblower craftsman have in common today? What unites a grill master with a nurse from the Burn Unit and a flamethrower who puts on his show at traffic lights? All of them carry out trades related to that wonderful and terrifying phenomenon that, ancestrally, we linked to the Devil's domain, the place where sinners receive eternal punishment. They do the jobs of hell.
Edad: 13 / Curso: Séptimo-Octavo / Genero: Cuento
978-987-504-154-7
Misterio
Terror
Miedo
Creatividad
Narrativa
Fiction